*All archives* |  *Admin*

<<10  2017/11  1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  12>>
スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
「Could you keep a lid on this ?」はどういう意味でしょう?
「 Could you keep a lid on this ? 」

はどういう意味でしょう?

正しい意味を下の選択肢から一つ選んでください。


① これには秘密にしておいてくれる?

② これにふたをしておいてくれる?

③ これは長持ちすると思う?


ランキングをクリックして続きを読んでください。

人気blogランキングへ

FC2 Blog Ranking
解説

lid=ふた 
「これにふたをしておいてくれる?」といういい方で「 これには秘密にしておいてくれる? 」になります。関連表現を下に紹介しておきます。1月28日 1月30日にも関連表現が紹介されているので興味のあるかたはそちらも参考にすると英会話のブラッシュ・アップにつながりますよ。

This is hush-hush. 「絶対秘密だからね。」

Mum's word.     「内緒だからね。」

This is just between you and me. 「ここだけの話だからね。」

答え 1

メルマガもスタートしました。メルマガ限定の英語情報も無料で配信されてきます。ぜひ読者登録してみてください。






スポンサーサイト

テーマ : 英語
ジャンル : 学問・文化・芸術

コメントの投稿

Secret
(非公開コメント受付中)

コメント

プロフィール

      英語の教室 

Author:      英語の教室 
実をいうと私は大がつくぐらい英語は苦手でした。しかし今はネイティブのアメリカ人から「どうやって英語をマスターしたんだ?」とよく聞かれます。ここまでくるのにはお金も投資してきてしまいましたがどうやら英会話修得のコツとワザを身につけることができたようです。このブログは無料で閲覧できます。そして自然と楽しく学べる仕掛けがたくさんあります。このブログの常連者になってたくさんの優良英文を覚えていただけたら嬉しいです。




カテゴリー
広告
メールマガジンだけの限定情報も公開!

『ペラペラ英会話教室』(ID:0000221220)読者登録解除フォーム

メルマガ登録・解除
ペラペラ英会話教室
   
バックナンバー
powered by まぐまぐトップページへ

最近の記事
フリーエリア

月別アーカイブ
最近のコメント
最近のトラックバック
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

ブログ内検索
RSSフィード
リンク
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。